Betekenis van het woord "the gods send nuts to those who have no teeth" in het Nederlands
Wat betekent "the gods send nuts to those who have no teeth" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
the gods send nuts to those who have no teeth
US /ðə ɡɑːdz send nʌts tuː ðoʊz huː hæv noʊ tiːθ/
UK /ðə ɡɒdz send nʌts tuː ðəʊz huː hæv nəʊ tiːθ/
Idioom
de goden geven noten aan wie geen tanden heeft
used to say that opportunities or good things often come to people who are no longer able to enjoy or use them
Voorbeeld:
•
He finally inherited a fortune at eighty, but as they say, the gods send nuts to those who have no teeth.
Hij erfde eindelijk een fortuin op zijn tachtigste, maar zoals ze zeggen: de goden geven noten aan wie geen tanden heeft.
•
Now that I have the time to travel, I'm too frail to go anywhere; the gods send nuts to those who have no teeth.
Nu ik de tijd heb om te reizen, ben ik te zwak om ergens heen te gaan; de goden geven noten aan wie geen tanden heeft.